Les hommes et femmes médecins qui ont immigré en Israël et vivent dans le Centre d’adaptation Beit Canada ont commencé leurs études cette semaine avec une série de cours spéciaux qui les préparent aux tests d’éligibilité de la licence médicale israélienne. La cérémonie a été honorée par le ministre de l’immigration, le responsable du service d’immigration, les représentants de l’Agence juive et de la municipalité d’Ashdod.
La semaine dernière la cérémonie de lancement du programme au «Beit Canada» a été particulièrement émouvante. Plus de quarante familles d’immigrants, dont l’un des conjoints est un médecin spécialiste, ont participé à cette cérémonie, et pris part à une longue tradition de cours qui les préparent aux examens de certification hébraïque.
Il s’agit de familles d’immigrants vivant dans le Centre d’adaptation Beit Canada à Ashdod, qui participent à un projet spécial de l’Agence juive et du Ministère de l’immigration. Le projet vise à préparer les immigrants aux examens de certification hébraïque et à ajuster leur certificat médical en Israël. « C’est la neuvième cérémonie traditionnelle dans laquelle participent les médecins immigrants, dans le cadre du projet Alya 2000, dans lequel ils apprennent les terminologies hébraïques et médicales afin de se préparer à l’examen d’accréditation de l’État et à l’octroi d’une licence médicale israélienne.
Le projet de formation, qui est un projet commun de l’Agence juive et du Ministère de l’Immigration, comprend 1000 heures d’étude et se poursuivra jusqu’en octobre 2018. Au cours de la formation, ils apprendront le maniement de la langue hébraïque comme dans les études d’Oulpan, mais apprendront aussi les concepts et la terminologie du monde médical adapté à la langue hébraïque.
La cérémonie a été honorée par la présence du ministre de l’immigration, Madame Sofa Landver, l’adjoint au maire d’Ashdod, Monsieur Vladimir Gershov, les hauts fonctionnaires de l’Agence juive, le Ministère de l’immigration et les représentants de la municipalité d’Ashdod.
Des dizaines de ballons en bleu et blanc ont été lâchés dans le ciel et pris en photos souvenirs.
Eddi Ben Hamou
Porte-parole de la ville
c’est la 4eme session et c’est la raison que dans notre nouvel hopital nous continurons a entendre parler russe et non francais.
Patricia j’ai transmis cet article il y a quelques jours a Helene quand nous avons aborde le probleme des infirmieres pour demontrer la difference entre les russes et les francais
voila pourquoi nous devons avoir un lobby francophone fort et continuer a nous battre pour nos medecins et nos infirmiere