Les éditions Xargol et les éditions Modan, en partenariat avec l’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir d’annoncer :  

LITTERATURE

Deuxième génération

Ce que je n’ai pas dit à mon père 

Lancement du roman graphique de Michel Kichka

 Le 17 octobre à 19h30

Institut français de Tel Aviv, Rothschild 7 

Couv-livre-KichkaLes éditions Xargol et les éditions Modan, en partenariat avec l’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël, célèbrent, avec Michel Kichka le lancement de son roman graphique Deuxième génération – Ce que je n’ai pas dit à mon père.

La soirée se déroulera en présence de :

  • Gisèle de Haan, éditrice de l’édition française du roman graphique de Michel Kichka publié chez Dargaud en 2012,
  • Jonathan Nadav, co-éditeur de l’ouvrage de Michel Kichka aux éditions Hargol,
  • Le caricaturiste de renommée mondiale, Jean Plantu (Le Monde), fondateur de l’organisation « Les caricaturistes pour la paix »,
  • Et bien sûr le caricaturiste israélo-belge Michel Kichka.

Michel Kichka est né en 1954 à Liège, en Belgique. Au début des années 70, il étudie le génie civil et l’architecture, puis il s’installe en Israël en 1974, et termine des études de graphisme à l’Académie des Beaux-Arts de Bezalel à Jérusalem en 1978. Il est devenu depuis un dessinateur de bandes dessinées et un caricaturiste de renom, dont les ouvrages sont appréciés et publiés dans le monde entier.

Michel Kichka vit à Jérusalem, il est marié et père de trois fils et de deux petites filles. Il enseigne à l’Académie des Beaux-Arts de Bezalel et fait partie de l’organisation internationale « Caricaturistes pour la paix » fondée par Jean Plantu. Deuxième Génération – Ce que je n’ai pas dit à mon père a été publié en France par les éditions Dargaud en 2012. La sortie de cet ouvrage a été accueillie avec beaucoup d’enthousiasme et d’élogieuses critiques. Nul doute que le même accueil attend ce roman graphique en Israël.

Michel Kichka

Lancement de son roman graphique « Deuxième génération »

 Jeudi 17 octobre 2013 à 19:30 à l’institut français

Institut français, Sderot Rothschild 7 Tel Aviv

Traduction simultanée en hébreu – français

Réservation et renseignements :

Entrée libre

Les places sont limitées.

Confirmation obligatoire par téléphone au 03-796-8000

 

 

 

 

 

LAISSER UN COMMENTAIRE

Poster votre commentaire!
Entrer votre nom ici

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.